Dec 26, 2008

DeLuxe? Exhibition : works vol.4


putiluxe rug by Katrin Sonnleitner




Asterism-1 by nosigner


photo: Masaharu Hatta

DeLuxe? Exhibition 出展作品の紹介vol.4

ドイツのKarlsruhe(カールスルーエ)で活動する Katrin Sonnleitner による作品 putiluxe rug は、プチプチ(R)シートを重ね合わせて作ったラグマットです。5層のシートは、それぞれ緻密な計算に基づいてカットされており、それを重ねることで重層的で奥行きのあるシンメトリーな幾何学模様が完成します。putiluxe rug は、プチプチ(R)シートを重ねただけのシンプルな作品にも関わらず、5層の気泡は十分な厚みと質感を持っており、その華麗な装飾美からも一見しただけでは、梱包資材からできているとは思えないほどの高いクオリティーを持っています。画像ではわかりづらいのですが、サイズは200x115cmです。
nosignerによるAsterism-1は、正四面体を連結させたリング状の照明です。星型のAsterism-1の構造には立体幾何学を応用しており、連なった正四面体をぐるぐると回転させることで、ひかりの向きやAsterism-1自体の形状を自在に変化させることができます。三角錐の各シェードの内側は鏡貼りになっており、光源であるLEDのひかりが多方向へ反射し、周囲に幻想的なあかりを投影します。シェードの外側に貼られた無光沢の黒いプチプチ(R)と白く輝くLEDの組み合わせは、あたかも夜空とそこに瞬く星のあかりのようです。幾通りにもユーザーが自在に変形させることができるAsterism-1は、多面的で非常にインタラクティブな照明です。
以下はデザイナーによる作品説明です。


putiluxe rug by Katrin Sonnleitner

putiluxe rugは、良く知られた梱包資材を東洋の敷物のような豪華なファブリックに見立てており、ドットの基列が模様となっています。気泡シートには保温効果があり、ラグの上では足元が冷えることがありません。複数枚のプチプチ(R)シートは非常に耐久性に優れており、ラグの上を歩く人の荷重は均一に気泡に加えられますが、時折、馴染みのある気泡のはじける音が聞こえてくるかもしれません...

Asterism-1 by nosigner

プチプチ(R)がもっている正三角形のグリッドパターンを生かして、正三角形の集合で出来た立体を作ることにしました。このAsterismは、数学者が発見したKaleido Cyclesという立体幾何学の原理と万華鏡の原理を応用して作られた、変形する照明器具です。合計八個の正四面体が星型につながり、連動しながら回転することによって、光の向きや強さを調整することができます。また、正四面体の内部に取り付けられた3枚の鏡が、正四面体の中に空間的な奥行きを持たせ、今までにない、曼荼羅のような光の広がりを体感することができます。この黒く大きな星型から生まれる様々な「星座(Asterism)」を、星が瞬く夜にお楽しみください。

以前の関連記事はこちらです。
DeLuxe? Exhibition : works vol.1
DeLuxe? Exhibition : works vol.2
DeLuxe? Exhibition : works vol.3


A short review of DeLuxe? Exhibition vol.4

Karlsruhe-based German designer Katrin Sonnleitner made a rug of a 5ply air bubble sheet. She cut five Puti Puti(R) sheets with carefully figurations and laid them one on the top to express an united symmetric geometry pattern. The putiluxe rug is durably thick and full of qualities although its construction is just as simple as five layers of sheets. The rug is massively gorgeous and so splendid that someone cannot recognize it's made from ordinary packing materials at first glance. The putiluxe is sized 200 x 115 cm which is enough for one or two to relax on it.
Asterism-1, designed by young Japanese designer nosigner, is a lighting device ringing eight regular tetrahedrons. He applied the principles of three-dimensional geometry to develop a star Asterism-1. You can change the direction of lights and the form of the device itself as you like by twisting ringed geometrical pyramids.Mirrors and small LED bulbs are attached inside of the shades, and the beams of light reflect a fantasy of radiances to the walls and a ceiling around. A combination of matted black Puti Puti(R) sheet and bright shiny white LED bulbs seems just like stars twinkling in the beautiful black night. Asterism-1 has the diversity that the user can decide the form of the reflection and can make atmosphere at their will. This lighting device is definitely interactive.
The following commentaries are descriptions by designers.

putiluxe rug by Katrin Sonnleitner

The putiluxe rug uses the well-known packaging material as a fabric for a luxurious object - an oriental rug. The dot-matrix is used to create the pattern. The air bubbles have an insulating effect so your feet won't get cold when walking on the rug. Although the several sheets of Puti Puti(R) will be quite stable and the weight of a person who walks over the rug is applied evenly on the bubbles maybe you'll hear the familiar sound of a popping bubble every now and then...

Asterism-1 by nosigner

By using the regular grid of equilateral triangles in Puti Puti(R), I tried to make a beautiful object with assembled equilateral triangles.
“Asterism-1” is the transformable lighting object which is applied the principles of 'Tetrahedra' and 'Kaleido Scope'.
This star shaped lighting has 8 consecutive regular tetrahedrons. By the behavior of Tetrahedra, which is the geometrical rules of these tetrahedrons, you can twist them inwards or outwards while they show different side of each tetrahedron.
Also, you can change the strength and directions of lights continuously with this behavior.
There are 3 mirrors in each tetrahedron. These mirrors make the 3 dimensional sceneries within them and they add special effect to the lights. You will see the new lighting scenery like Buddhism mandala.
I hope you will enjoy the various star constellations of Asterism-1 at night under twinkling stars.
posted by DL at 15:13 | Comment(0) | TrackBack(0) | deluxe? exhibition

Dec 24, 2008

DeLuxe? Exhibition : works vol.3


Break Tiem by MicroWorks
photo: Masaharu Hatta



bubbles by studio note
photo: Masaharu Hatta





GRAND PACIFIC, PERITO MORENO, ALETSCH, ATHABASCA by Hannes & Max Gumpp


DeLuxe?Exhibition 出展作品の紹介vol.3。

MicroWorksによる Break Tiem は、コットンのネクタイの裏地にプチプチ(R)を張ったユニークな作品です。
気泡を指で潰してストレスを解消するという行為に着目し、日常生活の中にその行為を溶け込ませます。ビジネスシーンに不可欠なネクタイと、そこに溢れる些細なストレスを結びつけ、2つの事象を同時に解消します。その大胆でユーモラスなアイデアもさることながら、ブラックのシックなタイと異素材のプチプチ(R)というコンビネーションも秀逸で、ファッションアイテムとして十分な魅力を持っています。
studio note によるbubbles もまた、プチプチ(R)の気泡(粒)を潰すということに、機能を持たせた作品です。
画像では少しわかりづらいのですが、シートの粒々の中にはシャボン液が充填されています。シートを丸めてひねると潰れた粒の中からシャボン液が漏出し、息を吹きかけると不思議な形のシャボン玉が次々と宙に舞います。プチプチ(R)シートの粒に空気ではなく、液体を入れるという新しい発想から生まれた作品です。
ドイツのミュンヘンを拠点とするインダストリアルデザイナーのHannes Gumppと彫刻家のMax Gumpp、双子のクリエーター兄弟による作品は、保温高価の高いアルミをラミネートしたプチプチ(R)にレザーを張り合わせたエレガントなクーラーバッグ、ボトルクーラーのシリーズです。
無骨なイメージの保冷グッズを、ファッションやインテリアと同じ視点で捉え、普段の生活にしっくりとマッチするハイセンスなクーラーバッグを目指して作られました。GRAND PACIFIC、 PERITO MORENO、ALETSCH、 ATHABASCAという各作品のネーミングは、世界中の氷河に由来しています。
以下はデザイナーによる作品説明です。


Break Tiem by MicroWorks

現代の社会生活を送る上で感じる様々な小さなストレス。取引先へのご機嫌取り。
「いや〜、今後ともひとつ…」ぷちっ。
同期が先に昇進。
「いや〜、たまたまだよ…」ぷちぷちっ。
上司のつまらなくて長い話。
「昨日ゴルフ場で専務がさ〜…」ぷちぷちぷちぷちっ
。Break Tiemはまるで休憩時間のタバコやコーヒーのように、あなたのストレスを和らげてくれるはず。そう、包んだ物の衝撃を和らげるように。

bubbles by studio note

気泡シートの梱包力以外の一番の魅力は、プチプチと潰すことにあると思います。プチプチするとおしまいですが、潰すことで出来上がるプロダクトを作ろうと考えました。シートの凸部分にシャボン水が入っていて、潰すとシャボン水が出て来きます。息を吹きかけるとシャボン玉が出来上がる、潰した後に楽しめるプチプチシートです。

GRAND PACIFIC, PERITO MORENO, ALETSCH, ATHABASCA by Hannes & Max Gumpp

日常で使用することのできる、エレガントなクーラーバッグシリーズ。一般的に保冷グッズは、大きくて不細工なものが多く、そのためキャンプなどで使用されることがほとんどです。そこで、クーラーバッグの機能を日常生活に持ち込めないかと考えました。保温機能を持つアルミコーティングのプチプチ(R)と、良質なレザーという特異な組み合わせから、シンプルでエレガントなクーラーバッグシリーズが生まれました。マーケットで買った新鮮な魚も、オフィスへ持って行くランチも、ピクニックや友人のパーティーへ持って行くワインやシャンパンも、バッグの中身は常に冷えています!シリーズは、異なる用途のために4つのバリエーションを展開しており、各バッグの名前は地球上のもっとも有名な氷河からつけられています。

以前の関連記事はこちらです。
DeLuxe? Exhibition : works vol.1
DeLuxe? Exhibition : works vol.2


A short review of DeLuxe? Exhibition vol.3
Break Tiem, designed by MicroWorks, is made of cotton tie and a packing material Puti Puti(R) being attached on the back.
He focused on the action to pop the air bubble to get rid of the stress; this must be what every one has done. He combined a tie which is a must for the business scene and trivial stresses frequently appeared there. Break Tiem confronts relationship between these two matters simultaneously. A bold and humorous idea is hilariously unique, moreover a combination of black chic tie and the packing material is cool enough to satisfy fashion enthusiasts.
Studio note also directed his attention to an act that someone popped air bubbles of Puti Puti(R) just for a fun, and he gave this action another function.
The sheet contains liquid soaps in every bulge, although it's kind of hard to see in the picture above. Once you twist rolled sheet, some liquid soap come up. By blowing it an odd soap bubbles spring out in a cluster. This project is the result of an innovative idea to fill the air bubbles not with air but liquid.
An industrial desiger Hannes Gunpp and a sculptor Max Gumpp, twin brother besed in Munich, developed elegant cooler bag and bottle cooler collection by laminating quality leather onto aluminium coated Puti Puti(R).
They were aiming to make cooler bags; unrefined generally more sophisticate to fit every day life much better, observing them as same level as fashion and interior design. The each cooler GRAND PACIFIC, PERITO MORENO, ALETSCH, ATHABASCA is named after some of glaciers around the world.
The following commentaries are descriptions by designers.

Break Tiem by MicroWorks

There are so many trifles full of stress in the modern society.
You sometimes need to be a flatterer.
“Looking forward to working with you…” Crush the air bubble, pop!
Your colleague has won quick promotion. He/she said “Thanks, but it was just a chance.” Pop, pop!!
You can't escape from your boss' long boring chat.
“Yesterday, the exclusive director was playing golf like…” Pop, pop, pop it up!!!
Break Tiem will reduce your stresses like coffee and cigarette at a break time, in the same way just like Puti Puti(R) buffs a shock.

bubbles by studio note

Another fascinating usage of air bubble sheet is definitely to pop its bubbles besides to wrap something. So I tried to create a product completed by crushing air bubbles. “Bubbles” contains liquid soaps in every bulge. Some liquid soap spouts out from the bulges once you crush them. Just blow the liquid soaps leaping out from bulges to make bubbles. “Bubbles” is a Puti Puti(R) sheet which you can have a double fun, popping air bubbles and blowing soap bubbles.

GRAND PACIFIC, PERITO MORENO, ALETSCH, ATHABASCA by Hannes & Max Gumpp

A series of elegant coolbags for everyday-life.
Insulating bags and boxes usually are either big - or ugly. That’s why they are only used for camping. Our idea was to transfer the comfort of coolbags to everyday life. An unusual combination of materials - insulating, aluminium-coated Puti Puti(R), welded on fine leather - gave birth to a family of simple and elegant bags...
... for buying fresh fish at a market, for lunch at the office, for picnic or for bringing a bottle of wine or champagne to a friends party - cool and ready to open!
The bags are developed in four different convenient shapes and sizes and named after some of the most famous glaciers on earth.
posted by DL at 14:35 | Comment(0) | TrackBack(0) | deluxe? exhibition

Dec 19, 2008

DeLuxe? Exhibition : works vol.2


Kasumi pendant lamp by Hiroshi Kawano
photo: Takumi Ota



photo: Takumi Ota


SPARKLY GEM by Yuniic Design


photo: Masaharu Hatta

DeLuxe? Exhibition 出展作品の紹介vol.2。

インテリア・プロダクトデザイナーの川野 博 氏によるKasumi pendant lampは、プチプチ(R)の切断面に着目したライトです。円状に切り取ったシートを無数に重ねることでできる積層が、独特の美しさを生み出しています。素材の持つ透過性によって、光源の明かりがシェードに柔らかなグラデーションを作り、幻想的な雰囲気を醸し出します。
スイスのチューリッヒをベースに活動するデザイナーのChristina PrimschitzとThierry VillaviejaによるデザインチームYuniic は、SPARKLY GEM というスツールを製作しました。SPARKLY GEMもまた、プチプチ(R)を幾層にも重ねた作品で、異なる大きさの六角形にカットされたシートを束ねることで、ボリュームと耐久性を実現しています。シートを重ねただけのシンプルな構造ながら十分な耐荷重を持ち、気泡シート特有のクッション性が快適な座り心地を生みます。高い強度のシートを使用しているので、腰をかけても気泡がつぶれることもありません。
以下はデザイナーによる作品説明です。

Kasumi pendant lamp by 川野 博

秋の夜空の情景にインスピレーションを得た照明です。時間とともに移りゆく夜雲を表現するために、2種類ご用意いたしました。

SPARKLY GEM by Yuniic Design

SPARKLY GEM コレクションは、一般的な宝石のファセットと、その明確なキャラクターにインスピレーションを得ています。宝石はひとつとして同じものが無く、見るものの直感や感情が、その宝石の価値を決めるうえで重要な役割を果たします。白からグレーといった異なるカラーのプチプチ(R)を幾層にも重ね、機能的かつ塑像的なオブジェクトを制作しました。様々な種類のシートを切り抜き、それをゴムバンドできつく束ねることで、スツールとして耐えうる堅牢なオブジェクトを実現しています。SPARKLY GEMを上下逆さまにすると、それまでと全く異なる輝かしい宝石がそこに新たに姿を現し、その高い付加価値が実証されます。

以前の関連記事はこちらです。
DeLuxe? Exhibtion : works vol.1


A short review of DeLuxe? exhibition vol.2

Kasumi pendant lamp, designed by interior and product designer Hiroshi Kawano, is made out of a packing material Puti Puti (R) being focused on its section. A layer of countless circularly cut air bubble sheets creates unique aesthetic and a subtle gradation of the light shows up through the materials thanks to its permeability, when the light is on. There is an atmosphere of fantasy around this lamp.
Zurich-based designer duo Yuniic, formed by Christina Primschitz and Thierry Villavieja, made SPARKLY GEM stool collection. They piled up hundreds of hexagonal air bubble sheets cut from three different kinds and bound them with elastic cord to shape a gem-like stool with enough volume and durability. SPARKLY GEM is so durable although it's just simple construction of layers of sheets with no frame. Air bubbles make a stool stable and comfortable enough, and they'll never pop even though an adult sit down on it.
The following commentaries are descriptions by designers.

Kasumi pendant lamp by Hiroshi Kawano

A lighting inspired by an autumn night sky. Two different colored lamps express a night cloud which changes its form with a lapse of time.

SPARKLY GEM by Yuniic Design

The stool collection SPARKLY GEMS is inspired by the fascination of faceted gems in general and their certain characteristics. Every single gem is unique and the perception and emotion of the beholder is playing an important role in determining the value of a gem stone. Various layers of different Puti Puti(R) sheets in the colour range from white to gray were used to create a functional and sculptural object. The different sheets are cut into the appropriate shape and simply connected by an elastic round cord to keep the object compact and stable when used as a stool. The SPARKLY GEM shows its additional value when you are turning the whole object upside down, it appears as a totally different gem but still continues sparkling...
posted by DL at 14:49 | Comment(0) | TrackBack(0) | deluxe? exhibition

Dec 18, 2008

DeLuxe? Exhibition : works vol.1


installation by Hiroshi Kawano
photo: Masaharu Hatta



Sara Engberg, Christina Wemming
a.k.a. mori & mimosa





"I adore animals, but cats and racoons became boring after a time" collaction
by mori & mimosa


少々時間が経ってしまいましたが、先日開催されたDesignLuxe主催の展示会 DeLuxe?展の様子をお伝えします。

参加デザイナーのひと組、ファッションデザイナー mori & mimosa がスウェーデンから来日しました。mori & mimosa は、ジュエリーデザイナーのSara EngbergとファッションデザイナーのChristina Wemmingによるデザインレーベルで、ストックホルムをベースに活動しています。彼女たちはプチプチ(R)を使用したカラフルでポップなワンピースにハット、バッグ、そして実物大の白鳥型ランプを製作しました。作品にはハート型の気泡をもつ少し珍しいプチプチ(R)が使用されています。会期中にはスウェーデンのテレビ局によるインタビューも行われました。
以下はデザイナーによる作品の説明です。

"I adore animals, but cats and racoons became boring after a time" Dress, Headgear and Swan Lamp

I adore animals, but cats and raccoons become boring after a time コレクションは、アイスキャンディーからインスピレーションを得たドレス、帽子、金の鎖につながれた白鳥の照明から構成されており、すべてプチプチ(R)を使用して製作されています。これらのプチプチ(R)からできた服装を身につけるような人を想像してみると、エキセントリックで上流階級の女性、リトルエディ(Edith Bouvier Beale)のような人物が思い浮かびました。型にはまらず恐れを知らない、個性的なスタイルを持ち、あたかもそれが自然であるかのように白鳥の照明を持ち歩く、そのような女性です。コレクションのタイトル “I adore animals, but cats and raccoons become boring after a time” は、ドキュメンタリー " Grey Gardens" 中のリトルエディのセリフから引用されてます。

以前の関連記事はこちらです。
DeLuxe? Exhibition


A short review of DeLuxe? Exhibtion which was organized by DesignLuxe and held from 30 October to 3 November 2008 as a satellite site of DesignTide Tokyo 2008, although over a month has passed since its successful end.

Swedish designer duo mori & mimosa, one of the participants, came and visited Tokyo during the exhibition. Stockholm-based mori & mimosa formed by a jewellery designer Sara Engberg and a fashion designer Christina Wemming made multi coloured pop garment with fancy icecream-like cap and cute bag as well as 1/1 scale swan lamp out of packing material air bubble sheets which have heart shaped air bubbles; you might have never seen. (those sheets are acutually sold in 8 colours in Japan though.)
Their eyecatch collectin and rare materials attracted visitors and they got interviewed by Swedish national tv station at the venue regarding their activities.
The following commentary is a description by themselves.

"I adore animals, but cats and racoons became boring after a time" Dress, Headgear and Swan Lamp

I adore animals, but cats and raccoons become boring after a time, consists of a popsicle-inspired dress, a headgear to match and a illuminated swan in a golden chain, all made of bubble wrap. The person we've had in mind wearing the bubble wrap outfit is someone inspired by the eccentric, upperclass lady Little Edie (Edith Bouvier Beale), an unconventional, fearless woman with her own personal style, taking her illuminated swan for a walk, like it was the most natural thing to do. The title of the piece “I adore animals, but cats and raccoons become boring after a time” is a quote from Little Edie taken from the documentary "Grey Gardens".
posted by DL at 13:33 | Comment(0) | TrackBack(0) | deluxe? exhibition

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。